ภาพจาก : ubonac.com |
It's Maria here นี่คือมาเรีย Could I speak to ..., please? ขอคุยกับ ... ได้ไหมคะ/ ครับ?, Bill บิล
Speaking! พูดสิ! Who's calling? ใครโทรมา? Could I ask who's calling? ฉันถามได้ไหมว่าใครโทรมา? Where are you calling from? คุณโทรมาจากที่ไหน?
what company are you calling from? คุณโทรมาจากบริษัทไหน?
how do you spell that? สะกดอย่างไร?
do you know what extension he's on? คุณรู้ไหมว่าเบอร์ต่อของเขาเบอร์อะไร?
one moment, please สักครู่นะคะ/ ครับ
hold the line, please ถือสายรอสักครู่นะคะ/ ครับ
I'll put him on ฉันจะต่อสายให้
I'll put her on ฉันจะต่อสายให้
I'm sorry, he's ... ฉันเสียใจ, เขา ...
not available at the moment ไม่ว่างในตอนนี้
in a meeting กำลังประชุม
I'm sorry, she's ... ฉันเสียใจ, หล่อน...
on another call ติดสายอยู่
not in at the moment ไม่อยู่ในตอนนี้
would you like to leave a message? คุณอยากจะฝากข้อความไหม?
could you ask him to call me? คุณจะบอกให้เขาโทรหาฉันได้ไหม?
could you ask her to call me? คุณจะบอกให้หล่อนโทรหาฉันได้ไหม?
can I take your number? ฉันขอเบอร์โทรศัพท์ของคุณได้ไหม?
what's your number? เบอร์โทรศัพท์ของคุณคืออะไร?
could I take your name and number, please? ขอทราบชื่อกับเบอร์โทรศัพท์ของคุณได้ไหมคะ/ ครับ?
I'll call back later ฉันจะโทรกลับภายหลัง
is it convenient to talk at the moment? สะดวกที่จะคุยตอนนี้ไหม?
can I call you back? ฉันโทรกลับหาคุณภายหลังได้ไหม?
please call back later กรุณาโทรกลับภายหลัง
thanks for calling ขอบคุณที่โทรมา
how do I get an outside line? ฉันจะรับสายนอกได้อย่างไร?
have you got a telephone directory? คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม?
can I use your phone? ฉันขอใช้โทรศัพท์ของคุณหน่อยได้ไหม?
หากคุณได้รับโทรศัพท์ที่ไม่ต้องการพูดด้วย, คุณต้องหาสักคำที่เป็นประโยชน์ดังต่อไปนี้
I'm sorry, I'm not interested ขอโทษค่ะ/ ครับ, ฉันไม่สนใจ
sorry, I'm busy at the moment ขอโทษที, ตอนนี้ฉันยุ่งมาก
เรื่องของ การรับโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ อาจเป็นปัญหาสำหรับหลายๆคน แต่หากเราเคยชินกับมันเช่น อาจได้คุยเป็นประจำทุกวัน มันก็อาจกลายเป็นเรื่องง่ายๆสำหรับคุณเลยทีเดียว ...
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น